Opróbrio

Opróbrio significa desonra, vergonha pública, humilhação, infâmia. É um termo que denota a condição de alguém que foi alvo de ações ou palavras que lhe causaram grande vexame e desrespeito perante a sociedade.

Na tradição bíblica, o conceito de opróbrio se encontra nos termos hebraico (חרפה – cherpah) e grego (ὀνείδισμα – oneidismos), que trazem a ideia de vergonha e humilhação pública.

No Antigo Testamento, em Salmos 22:6, o termo hebraico (חרפה – cherpah) é usado para expressar o opróbrio e a humilhação do salmista perante seus inimigos.

Em Salmos 71:13, a palavra “opróbrio” é traduzida do hebraico como בוּשׁ (bush). Essa palavra hebraica transmite a ideia de vergonha, confusão e decepção, sentimentos experimentados por aqueles que são humilhados e desprezados.

No Novo Testamento, em Hebreus 11:26, o termo grego (ὀνείδισμα – oneidismos) é usado para descrever o opróbrio de Cristo, que foi humilhado e desprezado por sua fé.

Em ambos os Testamentos, o conceito de opróbrio está relacionado à vergonha, à humilhação e ao sofrimento, tanto para quem pratica o ato quanto para quem o recebe.

Vitupério

Vitupério designa insulto, afronta, vergonha e humilhação pública.

Na tradição bíblica, encontra correspondência nos conceitos hebraico e grego de reprovação e escárnio. No Antigo Testamento, a palavra חֶרְפָּה (cherpah) expressa a ideia de desonra e exposição ao desprezo. Em Isaías 37:3, o rei Ezequias descreve a aflição de Jerusalém diante do cerco assírio como um tempo de “vitupério”, enfatizando a humilhação do povo diante da ameaça estrangeira.

No Novo Testamento, o termo ὀνειδισμός (oneidismos) denota insulto e perseguição. Em Hebreus 6:6; 10:33, 11:26; 13:13refere-se ao vitupério sofrido pelos cristãos, que eram expostos publicamente à zombaria por sua fé. Em Hebreus 13:13, a ideia de suportar o vitupério de Cristo sugere a aceitação da vergonha e rejeição social em identificação com Ele.