Ploni Almoni 

Os termos Ploni פלוני e Almoni אלמוני são usados em hebraico como pronomes indefinidos e genéricos para alguém ou algo que não se queira identificar. Equivalem ao jargão jurídico Caio, Mévio e Tício. É provável cognato com o árabe, “Fulan al-Fulani”, do qual veio o Fulano e Beltrano no português.

Em Rute 4:1 Boaz intercepta um transeunte com essa apelação, aparentemente um parente e responsável pela redenção de Rute.

O termo aparece em 1 Sm 21:3, quando Davi negocia com Abimeleque e se refere ao local onde as negociações acontecerão como Ploni Almoni. Em 2 Re 6:8 o rei da Síria está tramando guerra contra Israel e confidencia sobre o local de seu acampamento como Ploni Almoni.

Avatar de Desconhecido

Autor: Círculo de Cultura Bíblica

Leonardo Marcondes Alves é um pesquisador multidisciplinar, PhD pela VID Specialized University (Noruega). Especialista em ciências da religião, antropologia, migração, direito e ciências bíblicas, integra a equipe editorial da EDUFU (Editora da Universidade Federal de Uberlândia, Brasil). Biblista e investigador há muito tempo sobre a Congregação Cristã no Brasil, o movimento pentecostal italiano e grupos correlatos. Mantém os sites https://ensaiosenotas.com/ (humanidades e ciências sociais) e https://circulodeculturabiblica.org/ (ciências bíblicas, CCB) para a divulgação científica.

Deixe um comentário