Geena

Gehenna ou Geena, em hebraico גֵיא בֶן-הִנֹּם, Geh Ben-Hinom, literalmente “Vale do Filho de Hinom”. Em grego Gehenna é uma transliteração.

É também chamado de vale dos ​​filhos de Hinom (2 Reis 23:10), do filho de Hinom’ (Jr 19:2), ou simplesmente de Hinom (Ne 11:30).

Está localizado ao sudoeste, fora das muralhas, de Jerusalém, contíguo ao vale do Cedron. Descia a mais de 180 metros de sua fonte original. Hoje é conhecido como Wadi er-Rababi.

Aparece como um termo puramente geográfico (Js. 15:8; 18:16; Neh. 11:30); ou para eventos históricos que aconteceram lá (2 Rs. 23:10; 2 Cr. 28:3; 33:6; Jr 32:35); e profecias sobre uma guerra no vale em que Deus punirá os apóstatas de Judá (Jr 7:31,32; 19:2,6).

No Novo Testamento aparece em Mt 5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15, :33 Marcos 9:43, 45, 47; Lucas 12:5 Tiago 3:6. Não há bases históricas, bíblicas ou arqueológicas a suposição de que seria local de queima de corpos, principalmente de condenados, ou de lixo.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: