A recensão Kaige é uma das primeiras recensões (versões) da Septuaginta (a tradução grega do Antigo Testamento) identificada pela tradução frequente do termo hebraico גַּם (gam) pelo termo grego καίγε (kaige). Essa prática, identificada por Sidney Jellicoe, sugere uma ênfase particular na conjunção “e também” ou “mesmo”, adicionando um matiz de intensidade ou inclusão ao texto.
Evidências de fragmento dos Profetas Menores encontrado em Naḥal Ḥever (8QḤevXIIgr) datam essa recensão do final do século I ou início do século II d.C..
BIBLIOGRAFIA
Jellicoe, Sidney. “Some Reflections on the KAIΓE Recension.” Vetus Testamentum, vol. 23, no. 1, Jan. 1973, pp. 15-24.
Autor: Círculo de Cultura Bíblica
Leonardo Marcondes Alves é um pesquisador multidisciplinar, PhD pela VID Specialized University (Noruega). Especialista em ciências da religião, antropologia, migração, direito e ciências bíblicas, integra a equipe editorial da EDUFU (Editora da Universidade Federal de Uberlândia, Brasil).
Biblista e investigador há muito tempo sobre a Congregação Cristã no Brasil, o movimento pentecostal italiano e grupos correlatos. Mantém os sites https://ensaiosenotas.com/ (humanidades e ciências sociais) e https://circulodeculturabiblica.org/ (ciências bíblicas, CCB) para a divulgação científica.
Ver todos posts por Círculo de Cultura Bíblica