Avi Hurvitz

Avi Hurvitz (1936-) é um estudioso israelense conhecido por suas contribuições nas áreas de estudos bíblicos e da língua hebraica.

Contribuiu na compreensão dos aspectos históricos e linguísticos da Bíblia Hebraica. Atualmente ocupa o cargo de professor de estudos bíblicos e língua hebraica na Universidade Hebraica de Jerusalém.

A pesquisa de Hurvitz centrou-se no texto massorético, demonstrando que não se trata de um texto fixo e imutável. Em vez disso, argumentou que a tradição massorética é fluida e em evolução. Seu trabalho foi fundamental para redefinir a forma como os estudiosos percebem o desenvolvimento da Bíblia Hebraica.

Hurvitz explorou os aspectos diacrônicos do hebraico bíblico, abordando o momento e a evolução da língua nos textos bíblicos.

A pesquisa de Hurvitz teve um impacto notável no debate sobre a datação dos textos bíblicos. Propôs que diferentes seções da Bíblia Hebraica fossem escritas em formas distintas de hebraico. De acordo com sua análise, as seções poéticas do Pentateuco estão em hebraico bíblico arcaico, as porções em prosa estão em hebraico bíblico clássico e os livros de Ester a Crônicas estão em hebraico bíblico tardio. Além disso, sugeriu que o Hebraico Bíblico Clássico foi usado no período do Primeiro Templo, enquanto o Hebraico Bíblico Tardio surgiu no Segundo Templo ou no período pós-exílico.

Embora a abordagem diacrónica de Avi Hurvitz tenha enfrentado alguma oposição, também ganhou reconhecimento e foi defendida por outros estudiosos. Sua metodologia de pesquisa, combinando análise linguística, dados bíblicos e contexto histórico, contribuiu para uma compreensão mais profunda do desenvolvimento da Bíblia Hebraica.

BIBLIOGRAFIA

Hendel, Ronald and Jan Joosten, How Old Is the Hebrew Bible? A Linguistic, Textual, and Historical Study, The Anchor Bible Reference Library. New Haven: Yale University Press, 2018.

Hurvitz, A. “How Biblical Hebrew Changed,” Biblical Archaeology Review 42/5
(September/October 2016), 37–40, 62. (http://www.biblicalarchaeology.org/barissues/september-october-2016/)

Hurvitz, A. “The ‘Linguistic Dating of Biblical Texts’: Comments on Methodological Guidelines
and Philological Procedures,” in Diachrony in Biblical Hebrew (ed. C. Miller-Naudé and Z.
Zevit; LSAWS 8; Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2012), 265–279.

Alfabeto hebraico

O alfabeto hebraico, conhecido como alef-beit, é um sistema de escrita composto por 22 letras, sendo um abjad – um tipo de escrita que registra apenas as consoantes, cabendo ao leitor inferir as vogais. O alef-beit é escrito da direita para a esquerda.

Cada letra do alfabeto hebraico possui um nome e um valor numérico, o que confere ao sistema uma dimensão simbólica e mística. As letras são usadas não apenas para registrar a língua hebraica, mas também em práticas religiosas, estudos cabalísticos e outras formas de expressão cultural.

Letra HebraicaNome TransliteradoLetra Equivalente em Português (Aproximado)
אAlef(Sem som, ou som de “a” fraco)
בBetB (com ponto) / V (sem ponto)
גGuímelG
דDáletD
הHeH (fraco)
וVavV / U
זZayinZ
חChet(Som gutural, como o “ch” em “Bach”)
טTetT
יYodY
כKafK (com ponto) / Kh (sem ponto)
לLamedL
מMemM
נNunN
סSamechS
עAyin(Som gutural, como uma pausa glotal)
פPeP (com ponto) / F (sem ponto)
צTzadiTz
קQofQ
רReshR (forte)
שShinSh
תTavT

A forma como conhecemos o alfabeto hebraico hoje é resultado de um longo processo de evolução. Esse alfabeto deriva-se das Inscrições proto-alfabéticas do Levante. Alguns abecedários atestam sua propagação na Idade do Ferro II. Durante o período do Segundo Templo, o alfabeto hebraico começou a assumir sua forma “quadrada”, “constrita” ou “assurith”, que é a forma mais comum usada atualmente.

Em várias versões vernáculas, o alfabeto hebraico aparece como subdivisão em textos com acrósticos. No Salmo 119, cada uma das 22 letras hebraicas encabeça um grupo de oito versículos. Semelhantemente, a seção final do Livro de Provérbios (31:10-31), um poema sobre a mulher virtuosa, utiliza as letras do alfabeto hebraico para cada versículo. O Livro de Lamentações emprega o alfabeto hebraico de maneira ainda mais elaborada: nos capítulos 1, 2 e 4, cada versículo se inicia com uma letra da sequência alfabética, enquanto o capítulo 3 apresenta três versículos por letra.