Eleonora Fonseca Pimentel (1752-1799) foi uma polímata luso-italiana. Atuou em diversas áreas, inclusive traduzindo e comentando um livro teológico de Antônio Pereira Figueiredo.
Nascida na comunidade aristocrática portuguesa estabelecida na Itália, tornou-se escritora, tradutora e jornalista em Nápoles.
Em 1792, Pimentel traduziu o ensaio Analyse da profissão de fè do Santo Padre Pio IV, de Antonio Pereira de Figueiredo, o esclarecido tradutor da Bíblia. Pereira de Figueiredo divagou sobre a natureza das verdades da fé e a liberdade intelectual dos cristãos em relação a elas. Defendeu a autonomia das igrejas nacionais face o papado, a legitimidade do casamento não sacramentado pela Igreja, a dependência da fé ao invés da indulgência em si para perdão e salvação, questionou a infalibilidade e jurisdição universal do papado. A tradução italiana da obra por Pimentel foi precedida por suas observações em prefácio e fundamentação da obra, reforçando a liberdade de pensamento e a liberdade de consciência. O livro também é uma das primeiras obras de teologia sistemática produzida no ambiente lusófono.
Defensora da liberdade, Eleonora Fonseca Pimentel foi executada pelo governo de Nápoles na revanche reacionária contra a república pró-revolução francesa.
BIBLIOGRAFIA