Elifaz

Elifaz, em hebraico: אֱלִיפַז/אֱלִיפָז, que significa “Meu Elohim é ouro”, são dois personagens bíblicos:

  1. Elifaz, filho de Esaú. Foi o primogênito de Esaú e sua esposa Ada. Ele teve seis filhos, dos quais Omar foi o primogênito; os outros foram Temã, Zefô, Gatã, Quenaz e, por fim, Amaleque, que nasceu de sua concubina Timna. O povo de Amaleque se tornou o inimigo ancestral dos israelitas (Êxodo 17:16; Deuteronômio 25:19; 1 Samuel 15:2-3).
  2. Elifaz é o primeiro amigo de Jó e principal representante da sabedoria edomita. Considerado um habitante de Temã, uma cidade importante em Edom, Elifaz aparece em várias passagens como porta-voz dos amigos de Jó, sempre defendendo a crença de que o sofrimento é uma punição divina por pecados ocultos. Em suas três falas registradas no Livro de Jó (capítulos 4-5, 15 e 22), Elifaz repreende e aconselha Jó, insistindo que apenas os perversos sofrem enquanto os justos são poupados. Na primeira fala, Elifaz tenta consolar Jó, sugerindo que ele aceite seu sofrimento como consequência de possíveis erros ocultos. No discurso seguinte, ele intensifica suas acusações, sugerindo que Jó só sofre por ser ímpio. Por fim, na terceira fala, ele acusa Jó de injustiça social, perdendo sua compostura inicial. Elifaz também relata uma revelação em sonho, que acredita ter sido uma mensagem de Deus, reforçando suas crenças sobre a justiça divina. Contudo, ao final do livro, Deus reprova Elifaz por sua falta de compaixão e compreensão, obrigando-o a buscar o perdão de Jó.

Queijo

O queijo é raramente mencionado na Bíblia. Sendo também um alimento perecível, seus registros arqueológicos igualmente são escassos. Mas há algumas incidências de queijo na Bíblia.

“Porém estes dez queijos de leite leva ao chefe de mil; e visitarás teus irmãos, a ver se lhes vai bem; e tomarás o seu penhor”. 1 Sm 17:18.

O pai de Davi pediu-lhe para levar alguns suprimentos a seus irmãos e entregar os queijos ao comandante. Isso indica que a iguaria era muito aprecida e servia de presente. Certamente o queijo veio das ovelhas da família. A palavra traduzida como queijo é charits chalab, literalmente “pedaços de leite”.

Outra passagem é “e mel, e manteiga, e ovelhas, e queijos de vacas, e os trouxeram a Davi e ao povo que com ele estava, para comerem, porque disseram: Este povo no deserto está faminto, e cansado, e sedento”. 2 Sm 17:29. Fugindo do golpe dado por seu filho Absalão, Davi peregrinou pelo deserto. Um alívio para os refugiados veio por parte do povo de Maanaim, além do Jordão. Região de bons pastos (as vacas de Basã eram famosas), certamente davam bons queijos. O termo utilizado para queijo é shephoth. Só ocorre aqui e seu significado é incerto, mas tudo indica que era queijo. O termo traduzido como manteiga chemah também pode ser traduzido como coalhada ou yogurte.

Jó, na sua afliação, questiona Deus porque foi tratado como um queijo espremido.” Porventura, não me vazaste como leite e como queijo me não coalhaste?” Jó 10:10. O termo é gevinah, também de significado duvidoso e somente ocorrendo aqui.

Outras passagens potenciais para menção do queijo aparecem também na Bíblia. Em Provérbios 30:3 diz que o bater o leite pode produzir manteiga ou queijo. Em Gênesis 18:8 Abraão ofereceu queijo ou coalhada para seus visitantes divinos. Já em Juízes 5:25 Sísera pediu água, porém Jael deu-lhe leite e coalhada (ou queijo?). Por fim, em Isaías 7:15 o Emanuel comerá queijo e mel, em uma passagem um pouco complicada.

Testamento de Jó

O Testamento de Jó é um texto apócrifo que conta a história da vida de Jó após suas provações e tribulações. Inclui conversas com sua esposa e filhos, reflexões sobre a natureza do sofrimento e da redenção e visões da vida após a morte. O texto enfatiza a importância da perseverança, fé e humildade diante da adversidade e fornece um poderoso exemplo da luta humana para entender os caminhos de Deus.

No estilo de uma hagadá, um conto popular judaico, o Testamento de Jó retrata seu protagonista como rei de Edom e escravo de Satanás. Contudo, Jó era um homem justo e quebrou a estátua de Satanás. Por isso, Satanás se vingou de Jó quando recebeu permissão de Deus para ferir Jó e sua família – sua propriedade foi destruída, seus filhos morreram, foi ferido com furúnculos e sua esposa Sitidos tornou-se escrava. Depois de passar nas provações, ele se casou com uma nova esposa, que, segundo o livro, é Diná, filha de Jacó. Dela Jó criou sete filhos

O livro segue o gênero de testamento ou discurso de despedida. No final de sua vida, Jó reúne seus filhos e filhas para dar-lhes suas instruções e exortações finais. Como herança, Jó dá às suas três filhas três cordões de várias cores vindos do céu. Quando colocam os cordões, elas começam a falar, louvando a Deus nas línguas dos anjos, arcontes e querubins, respectivamente. (Testamento de Jó 46–48). Há muitos paralelos com as crenças cristãs que os leitores cristãos encontram, como intercessão com Deus e perdão.

Foi escrito entre o século 1 a.C. e fnal do século 1 d.C. O livro foi originalmente escrito em hebraico ou aramaico, mas foi perdido e preservado apenas em uma tradução para o copta do século V.

BIBLIOGRAFIA

Testament of Job (em inglês).