Cânone vicentino

Cânon Vicentino é um triplo teste de catolicidade (universalidade de sã doutrina para o cristianismo) estabelecido pelo autor patrístico Vicente de Lérins (séc. V d.C.). É sumarizado pelo seguinte aforismo:

“Aquilo que é acreditado em toda parte, sempre e por todos”.

Somente as doutrinas e tradições que passarem pelo crivo desse triplo teste de ecumenicidade, antiguidade e consentimento, deveria ser aceito.

Confessionalismo Luterano

O Confessionalismo Luterano é uma vertente dentro do luteranismo que enfatiza a adesão às doutrinas descritas no Livro da Concórdia. Os luteranos confessionais buscam pregar, ensinar e praticar a fé de acordo com essas doutrinas, sendo a adesão a essas confissões critérios para comunhão eclesiológica.

Os luteranos confessionais surgiram no século XIX como uma resposta a movimentos como o pietismo e o racionalismo. Logo, assumiu uma postura que não seria conservador (por aceitar métodos acadêmicos de vanguarda em seu raciocínio) nem liberal (por entrincheirar-se em um ideal de ortodoxia atribuído ao período da Reforma), constrando-se com o cenário evangelical norteamericano.

Os principais componentes do Confessionalismo Luterano incluem a assinatura de credos como a Confissão de Augsburgo, a Apologia da Confissão de Augsburgo e outros textos do Livro da Concórdia.

Em contextos contemporâneos, igrejas confessionais luteranas existem como denominações e como movimentos internos. Entre as denominações estão a Igreja Luterana-Sínodo de Missouri (LCMS), o Sínodo Evangélico Luterano de Wisconsin (WELS), Sínodo Evangélico Luterano (ELS) e a Igreja Evangélica Luterana do Brasil (IELB). Já movimentos internos confessinais existem em outras denominações luteranas, como a Igreja Evangélica de Confissão Luterana do Brasil, a Evangelical Lutheran Church in America, as igrejas territoriais alemães e escandinavas.

Geralmente o confessionalismo luterano apregoa que a adesão ao Livro de Concórdia deva ser “quia” (porque) expressa as verdades evangélicas oriundas do trilátero luterano: Escrituras, tradição e razão.

Amarna

Tel el-Amarna é o sítio arqueológico da antiga Akhetaton, a capital do Egito no século XIV a.C. durante o reinado de Amenhotep IV.

As cartas de Amarna são uma coleção de 382 tabuletas cuneiformes do século XIV a.C. da correspondência entre vários governantes do Antigo Oriente Próximo e dos faraós egípcios do Novo Império Amenhotep III, Amenhotep IV (Akhenaton), Smenkhkara e Tutankhamon.

O reinado de Akhenaton (1353-1336 aC), conhecido como ‘o faraó herege’ foi marcado por amplas reformas religiosas que resultaram na supressão das crenças politeístas e na elevação de seu deus pessoal Aton à supremacia.

Os templos de todos os deuses, exceto os de Aton, foram fechados, as práticas religiosas foram proibidas ou severamente reprimidas e a capital do país foi transferida de Tebas para a nova cidade do rei, Akhetaton (Amarna). Efetivamente, foi a primeira religião monoteísta de estado da história.

Em 1887 uma mulher local que estava cavando no barro em busca de fertilizante descobriu essas tábuas cuneiformes de argila. Elas contém 350 correspondências do Egito com a Assíria, Hatti, Mitanni, Babilônia e cidades-estados do Levante. Há referências a várias cidades cananeias mencionadas na Bíblia, dentre eles a carta a ‘Abdi-Heba, rei de Jerusalém. Em outras 32 tabuletas são exercícios de treinamento escribal, com valiosos textos literários como o conto de Adapa. Esses documentos fornecem uma janela para as relações internacionais da Idade do Bronze tardia.

O período de Amarna pode ser considerado a época da primeira globalização. Mercadorias do Extremo Oriente eram trocados via o Oceano Índico. O Egito comercializava comnos hititas. Há indícios de uma integração que envolvia toda a Bacia do Mediterrâneo.

Além de providenciar informações sobre o contexto bíblico, o período de Amarna fornece O grande hino a Aton ou Aten que apresenta paralelismo com o Salmo 104. As hipóteses de que o monoteísmo israelita seja devedor do monoteísmo da Reforma de Akehnaton hoje são desconsideradas: ontologicamente, Aton e Yahweh possuem atributos distintos.

Personagens importantes da história egípcia — Akhenaton, Nefertiti, Tutankhamon– viveram no período de Amarna.

BIBLIOGRAFIA

Cohen, R. Amarna Diplomacy. John Hopkins University Press, 2002.

LeMon, Joel M. “Egypt and the Egyptians” em Arnold, Bill T. and Brent A. Strawn eds. The World Around the Old Testament: The Peoples and Places of the Ancient Near East. Grand Rapids: Baker, 2016.

Moran, W.L. The Amarna Letters. John Hopkins University Press, 1992.

Pritchard, James B., ed., The Ancient Near East – Volume 1: An Anthology of Texts and Pictures, Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1958

The Amarna Project

Conto de Bagasraw

Manuscrito do Mar Morto 4Q550, Proto-Ester.

É um conjunto de seis fragmentos aramaicos encontrados em Qumran entre os Manuscritos do Mar Morto (c. 250 aC – 50 dC) publicado por J. T. Milik em 1992 e intitulado “4Q proto Aramaic Esther”.

Trata-se de uma “história da corte” que parece recontar as aventuras de um grupo de judeus na corte dos reis persas Dario e Xerxes. O protagonista é Bagasraw (Bagasro e Bagasrava), talvez filho de Patireza. Homem temente a Deus, Bagarasraw foi recompensado pelo rei persa por suas boas ações.

Outro membro da corte, Bagashe (ou Bagoshi) avisa Bagasraw sobre seus adversários.

No início do texto (conforme reconstrução), uma “princesa” também é mencionada.

A narrativa é ambientada na corte da Pérsia, com o final do texto menciona especificamente a Media, a Pérsia e a Assíria. O rei persa parece ser filho de Dario I, talvez mesmo rei em Ester, Assuero (Xerxes).

BIBLIOGRAFIA

https://www.deadseascrolls.org.il/explore-the-archive/manuscript/4Q550-1?locale=en_US

Cook, Edward M. “The Tale of Bagasraw.” Pages 437–39 in The Dead Sea Scrolls: A New Translation. Translated by Michael O. Wise, Martin G. Abegg, Jr. and Edward M. Cook. San Francisco: HarperOne, 1996.

Collins, John J., Deborah A. Green. “The Tales from the Persian Court (4Q550a–e) in Antikes Judentum und Frühes Christentum, pp. 39–50. Berlin, 1999.

Crawford, Sidnie White. “Has Esther Been Found at Qumran? 4Qproto-Esther and the Esther Corpus.” Revue de Qumrân 17 (1996), 307–325.

Milik, J. T. “Les modeles arameens du livre d’Esther dans la Grotte 4 de Qumran.” Revue de Qumran 15 (1992): 321–406.

VanderKam, James C. and Peter Flint. The Meaning of the Dead Sea Scrolls: Their Significance for Understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity. New York: HarperCollins, 2002.

Wechsler, Michael G. “Two Para-Biblical Novellae from Qumran Cave 4: A Reevaluation of 4Q550.” Dead Sea Discoveries 7 (2000): 130–72.

Comunhão

Do grego κοινωνία, koinonia, comunhão, participação conjunta, cooperação, prática de intimidade.

O termo possui vários significados e matizes.

1. Koinonia: do grego κοινωνία, aparece em 43 lugares no Novo Testamento e nenhuma vez na Septuaginta para denotar comunhão em diversas nuances.

Em sentido amplo, koinonia é expressa na physis (natureza humana corpórea), a qual todos compartilham (Hb 2:14).

Outro sentido é o de cooperação ou colaboração (Lc 5:10; 2 Co 8:23); compartilhamento de recursos para a coexistência (At 2:42).

Há outros sentidos específicos em relação a divindade e fraternidade, com algumas detonações são relevantes salientar.

A koninonia denota a interrelação divina e seu caráter (2 Pe 1: 4), além de compartilhamento com Deus (1 Jo 1:6), entre Pai e Seu Filho (1 Jo 1:3), com Jesus (1 Co 1:9) e seus sofrimentos (Fp 3:10; 1 Pe 4:13), com sua glória futura (1 Pe 5: 1), com o Espírito Santo (2 Co 13:14; Fp 2:1).

O Novo Testamento menciona a possibilidade de koinonia com o sangue e o corpo de Cristo (1 Coríntios 10:16), bem como com sacrifícios a ídolos (1 Coríntios 10:18-20).

Há o mandado para haver koinonia com outros cristãos, seus sofrimentos, consolo e fé (At 2:42; 2 Co 1: 7; Fp 4:14; Gl 2: 9; 1 Jo 1: 3, 1: 7; Hb 10:33; Ap 1: 9; Fl 1:6, 17).

Em si, a koinoia uma dádiva espiritual (Rm 11:17), recebida com o evangelho (1 Co 9:23). Ainda que haja elementos incompatíveis (2 Co 6:14), mesmo as más obras podem ser efetualmente compartilhadas (Mt 23:30; Ef 5:11; 1 Tm 5:22; 2 Jo 1:11; Ap 18:4), de modo que afetam uns aos outros.

É ato de koinonia compartilhar o evangelho (1 Coríntios 9:23; Filipenses 1:5), suas graças (Rm 15:27; Fl 1: 7), atender as necessidades materiais (Rm 12:13, 15:26-27; 2 Co 8:4, 9:13; Gl 6:6; Fp 4:15; 1 Tm 6:18; Hb13:16).

2. : nos escritos paulinos o termo pistis, fé, para incluem os sentidos de vnculo de confiança e comunidade. Mais que um estado subjetivo de emoção, crença ou cognição, fé nesse contexto paulino é relacional (1 Ts 1:8; 3:2; 1 Co 2:5; 2 Co 15:14; Gl 2; Gl 6:10).

3. Egrégora: ἐγρήγορος egrêgoros, estar em vigilância, estar desperto, o sentimento e atmosfera quando um grupo compartilha uma motivação, direção e propósito. Em contexto de culto, denota à presença de Jesus Cristo mediante o Espírito Santo na assembleia dos fiéis. (Mt 18:20; Jo 14:26; At 2:1-4; Ez 36:27; Cl 4:2).

Koinonia é central na mensagem de Cristo, a qual se resume estar em uma comunhão de amor com Deus e o próximo (Mt 22:37-39).